|
|
I’m in agreement on all of these observations, and I like the sound of “mox”!
B
> On May 16, 2014, at 3:38 PM, Philip Luckey wrote:
>
>> I like MoX: Movie (or MXF) Open eXchange. If only because it's similar to moxie: which refers to "taking the initiative". Not to mention .mox is an update from .mov
>
>
> OK folks, I think I've come around on this name change. Just got to refine it.
>
>
> Does anyone else find "Movie Open Exchange" to be sort of grammatically awkward?
>
> I'm thinking maybe just drop the official meaning and leave it up to people's imagination, like the EXR in OpenEXR. Does anyone care that DPX stands for Digital Picture Exchange?
>
>
> Then how should we capitalize it?
>
> "Hey, send me over a Mox file."
> "That MoX file done rendering yet?"
> "The client really needs their MOX file!"
>
>
> I think I'm partial to MOX.
>
> And can we agree that it's pronounced as one syllable, not "em-oh-ex"?
>
>
> Brendan
>
>
> +---End of message---+
> To unsubscribe send any message to <ae-list-off@media-motion.tv>
|
|